Aucune traduction exact pour نفقات الاستثمار

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe نفقات الاستثمار

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La financiación exterior es la fuente principal de los gastos de inversión en el sector de la salud.
    ويشكل التمويل الخارجي المصدر الرئيسي للنفقات الاستثمارية في قطاع الصحة.
  • Si bien la UNOPS siguió adoptando medidas para satisfacer y sobrepasar las necesidades de los clientes, la organización aplazó una vez más las inversiones imprescindibles en informática y tecnología, sistemas operativos y capacitación del personal.
    وفي حين واصل المكتب جهوده لتلبية متطلبات العملاء وتجاوزها، فقد أجلت المنظمة مرة أخرى نفقات الاستثمار الأساسية المتعلقة بالمعلومات والتكنولوجيا، ونظم التشغيل وتدريب الموظفين.
  • Se calcula que el total de los fondos destinados por las ETN a gastos de inversión cuadruplican la IED (UNCTAD 1997, págs.
    ويقدر أن مجموع الأموال التي وظفتها الشركات عبر الوطنية للنفقات الاستثمارية يفوق الاستثمار الأجنبي المباشر بأربع مرات (الأونكتاد، 1997 ص 25-27).
  • Finalmente, los gastos corrientes y de inversión responderán a un Plan Maestro de Infraestructura.
    وأخيراً سيكون من الضروري أن تمتثل النفقات التشغيلية والاستثمارية للخطة الرئيسية للبنية التحتية.
  • En 2004, el gasto total por fondos de inversión fue de 14,2 millones de dólares (13,5 millones de dólares en 2003).
    وفي عام 2004، بلغ مجموع النفقات الخاصة بصناديق الاستثمار 14.2 مليون دولار (13.5 مليون دولار في عام 2003).
  • Nicaragua ha puesto sobre la mesa un plan nacional de desarrollo que enfoca el crecimiento económico por medio de la inversión en el sector productivo y en infraestructura económica como punta de lanza para hacer que la inversión y el gasto social sean sostenibles en el mediano y largo plazo y así poder disminuir la dependencia de los recursos externos.
    وبذلك الأسلوب، يمكننا أن نجعل الاستثمارات والنفقات الاجتماعية مستدامة على الأمدين المتوسط والطويل وبذلك نقلل من اعتمادنا على الموارد الخارجية.
  • Esa cifra incluía gastos extrapresupuestarios por valor de 642.400 dólares que serían financiados por varias organizaciones afiliadas y comprendía unas sumas de 35.671.100 dólares para sufragar gastos administrativos, 43.014.100 dólares para gastos de inversiones y 1.443.200 dólares para gastos de auditoría.
    واشتمل هذا المبلغ على التكاليف الخارجة عن الميزانية البالغة 400 642 دولار والتي سيمولها عدد من المنظمات الأعضاء، وهو موزع كما يلي 100 671 35 دولار للنفقات الإدارية و 100 014 43 دولار للنفقات الاستثمارية و 200 443 1 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات.
  • Por lo tanto, se recomienda que los gastos relacionados con los asesores de inversiones se separen de otros gastos de funcionamiento.
    ولذلك، يُوصى بفصل التكاليف المرتبطة بمستشاري الاستثمارات عن النفقات التشغيلية الأخرى.
  • El aumento de los gastos proyectados de inversiones se refiere, principalmente, a gastos de nuevos proyectos (2.590.000 dólares), consultores (900.000 dólares), puestos adicionales (828.100 dólares) y servicios por contrata (587.400 dólares).
    ويتصل نمو موارد النفقات المقترحة للاستثمار، في معظمه، بتكاليف المشاريع الجديدة (000 590 2 دولار)، والاستشاريين (000 900 دولار)، والوظائف الإضافية (100 828 دولار)، والخدمات التعاقدية (400 587 دولار).
  • Además, la Sección de Operaciones mantiene el presupuesto del Servicio de Gestión de las Inversiones, supervisando los gastos en relación con las consignaciones presupuestarias y tramitando los pagos.
    وعلاوة على ذلك، يشرف قسم العمليات على ميزانية دائرة إدارة الاستثمارات برصد النفقات مقارنة بمخصصات الميزانية وتجهيز المدفوعات.